- pers-
- pers-English meaning: to drizzle, sprinkle; dust, ashesDeutsche Übersetzung: ‘sprũhen, stieben, spritzen (bespritzt = gesprenkelt), prusten”Material: O.Ind. pŕ̥ṣat, pr̥ṣatá-m n. “drip”; pŕ̥ṣant-, f. pŕ̥ṣatī “ dappled, dotted, spotted, varicolored”, pr̥ṣatī ‘scheckige cow, gefleckte antelope “; Av. paršuya- “of water”, n., perhaps ‘schneewasser”; O.Ice. fors, foss m. “waterfall”; Lith. pur̃slas, pur̃sla ‘schaumspeichel”, pur̃kšti “as eine Katze prusten, schnarchen”; Ltv. pǜ rsla “Flocke” (of snow, ash, wool) ablaut. pę̃rsla ds.; (compare Ltv. spurslǘ t “prusten”); Slav. *parṣa- m. “dust, powder” > *porchъ in O.C.S. рrachъ ds.; Slav. pьrstь in O.C.S. prъstь “χοῦς”, (*pers-), besides Sloven. pr̂h m. “dust, powder, ash” (= O.Ice. fors), pŕhati ‘strew, distribute, whisk “, Cz. pršeti ds. etc.; Toch. А В pärs- ‘sprinkle”; participle Akt. papärs, hit. papparš- ‘spritzen, sprinkle “.References: WP. II 50; Trautmann 206 f.,See also: extension from per-1 ‘sprũhen”.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.